In Spanish,
American Football Vocabulary in Spanish
Let’s have a look at some of the most common American football vocabulary in Spanish.
Players and Positions
Now let’s start learning American football vocabulary in Spanish with the name of each player or position:
El quarterback ,el pasador ,el lanzador orel mariscal de campo (quarterback)El tacleador ofensivo (offensive tackle)El guardia (guard)El central (center)El corredor (runner)El corredor rápido (running back, halfback, tailback)El corredor de poder (fullback)El receptor abierto orel ala abierta (wide receiver)El receptor cerrado orel ala cerrada (tight end)El receptor libre (slotback)El defensa (defense player)El extremo defensivo ,el exterior defensivo orel ala defensiva (defensive end)El tacleador defensivo (defensive tackle)El apoyador orel apoyo (linebacker)El esquinero (cornerbacks)El profundo (safety player)El pateador (kicker)El sujetador (holder)El pasador largo (long snapper)El retornador de patada inicial (kickoff return)El despejador (punter)El upback (upback)El retornador de despeje (punt return)El cañonero (gunner)El equipo de manos (hand team)El destructor de cula (wingback)
There are more American football vocabulary in Spanish that refer to people:
El equipo (team)El árbitro (referee)El entrenador (coach, trainer)El aguador (water boy)El recogepelotas (ball boy)La audiencia (audience)El aficionado orel fan (fan)El narrador orel locutor (announcer)Las animadoras orlas cheerleaders (cheerleaders)El comisionado (commissioner)El utilero (equipment man)
Clothes and Equipment
Here you have some American football vocabulary in Spanish referring to clothes and equipment.
La indumentaria (kit)El balón de fútbol americano orel ovoide (football, the ball)Los pantalones acolchados (padded pants)Los rollos acolchados (padded rolls)El jersey (jersey)El casco (helmet)La máscara (mask)La mascarilla (facemask)Las hombreras (shoulder pads)Los protectores de antebrazo (forearm pads)El protector bucal (mouthguard)La caderera (hip pad)La muslera (thigh pad)La rodillera (knee pad)Los guantes (gloves)Los zapatos (shoes)Los calcetines orlas medias (socks)El suspensorio atlético (athletic jockstrap)
At the Stadium
Now let’s focus on some terms related to the stadium.
El estadio (stadium)La taquilla (ticket booth)El campo (field)El césped orla hierba (grass)Los asientos (seats)Las pantallas (screens)Los altavoces (speakers)Las luces (lights)El vestuario (locker room)La zona de anotación (touchdown, end zone)La zona roja (red zone)La zona neutral (neutral zone)El poste de anotación (goalpost)El medio campo (midfield)La línea de yarda (yard line)La línea ofensiva (offensive line)La línea defensiva (defensive line)La línea de golpeo orla línea de ataque (scrimmage line)La banda (sideline)
Playing American Football
Let’s continue learning American football vocabulary in Spanish. Here you have a list of common nouns used while talking about this sport.
El equipo favorito (favorite team)Los equipos especiales (special teams)El pelotón orla piña (huddle)La formación (formation)La formación escopeta (shotgun formation)El cuarto (quarter, period of time)El primer tiempo (first half)El intermedio orel descanso (halftime)El tiempo extra (overtime)La jugada (play)La jugada de anotación (scoring play)La jugada de película (picture perfect play)La jugada de engaño (trick play)La jugada grande (big play)La repetición de una jugada (replay)La autoanotación (safety)El touchdown orla anotación (touchdown)El pase (pass)El pase bala (bullet pass)El pase completo (complete pass)El pase incompleto (incomplete pass)El pase corto (short pass)El pase largo (long pass)El pase de anotación (scoring pass)El marcador (scoreboard)La puntuación (score)El gol (goal scored)El gol de campo (field goal)El punto (point)El punto extra (point after touchdown, extra point)La conversión de dos puntos (two-point conversion)El saque (kickoff)El retorno (kick return)
Here are some terms and American football vocabulary in Spanish about fouls or penalties.
La bandera orel pañuelo (flag)La bandera amarilla orel pañuelo amarillo (yellow flag)La infracción (penalty)La falta personal (personal foul)La invasión (encroachment)El uso ilegal de las manos (illegal use of hands)La zancadilla (tripping)La fuerza excesiva (unnecessary roughness)El clipping orel recorte (clipping)La interferencia de pase (pass interference)La salida en falso (false start)El fuera de juego orfuera de posición (off-side)El retraso del juego (delay of the game)La conducta antideportiva (unsportsmanlike conduct)
Let’s finish reviewing the most used verbs or phrases to talk about American football in Spanish.
Entrenar (to train)Gritar (to yell)Ordenar (to order)Organizar (to organize)Anotar (to score)Arbitrar (to referee)Marcar (to guard a player)Atacar (to attack)Defender (to defend)Patear (to kick)Lanzar ortirar (to throw)Taclear (to tackle)Correr (to run)Saltar (to jump)Evitar oresquivar (to avoid)Rotar (to roll)Caerse (to fall)Levantarse (to get up)Levantar (to pick up)Proteger (to protect)Sujetar orsostener (to hold)Acarrear (to carry a ball)Jalar (to pull)Empujar (to push)Atrapar (to catch)Capturar (to sack)Retornar el pickoff (to kickoff return)Remontar (to make a comeback)Darle la vuelta al partido (to turn around a game)Cambiar el ritmo del partido (to change the momentum of the game)Perder el balón (to fumble)Recuperar un balón perdido (to recover a fumble)Quedarse corto (to come up short on a play)Ponerse arriba (to go ahead, to take the lead)Pasar (to pass)Pasar por aire (to pass through the air)Pasar por tierra (to run the ball on the ground)Completar un pase (to complete a pass)Mover las cadenas (to move the chains)Limpiar la zona (to clear out the zone)Interceptar (to intercept)Ganar (to win)Exprimir (to milk the clock)
Exercises
Let’s do some exercises to practice some American football vocabulary in Spanish. You can also practice soccer, auto racing, baseball, basketball, chess, cricket, fencing, golf, ice hockey, rugby, tennis, or volleyball vocabulary in Spanish.

Playing American Football#13 typo. “Trick” instead of “Track”
Hi Alain,
Thank you so much for catching that typo! We really appreciate your attention to detail ☺️ I’ve corrected it, and it’s been updated. Typos can sneak in despite our best efforts, so I’m grateful for readers like you who help keep things polished!
Regards,
Esti