Spanish has several relative words that help us connect ideas inside one sentence. Two very useful ones are
In this article, we will look at how
Spanish Relatives Donde and Cuando
A relative word connects one part of a sentence to another. In English, words such as where, when, who, and that can introduce extra information about a noun or idea. Spanish works in a similar way.
- I remember the town. I grew up there.
- I remember the town where I grew up.
The word where connects the place, the town, with the information I grew up there. In Spanish, this is often done with
Recuerdo el pueblo donde crecí con mis abuelos.
I remember the town where I grew up with my grandparents.
This example shows one of the most common uses of Spanish relatives
The Relative Adverb Donde
The relative word
Structure:
- place +
donde + rest of the sentence
This is the key idea behind Spanish relatives
La cafetería donde estudiamos todos los viernes está cerca de la universidad.
The café where we study every Friday is near the university.
La ciudad donde nací ha cambiado mucho desde que me mudé a Madrid.
The city where I was born has changed a lot since I moved to Madrid.
El hotel donde nos alojamos durante las vacaciones tenía unas vistas preciosas.
The hotel where we stayed during the vacation had beautiful views.
Donde vs Adonde
You may also see
Use
La oficina adonde vamos mañana está en un edificio cerca de la estación.
The office where we are going tomorrow is in a building near the station.
El restaurante donde comimos anoche sirve platos tradicionales.
The restaurant where we ate last night serves traditional dishes.
The Relative Adverb Cuando
The relative word
Structure:
- time expression +
cuando + rest of the sentence
When learning Spanish relatives
Recuerdo el día cuando conocimos a nuestra profesora de español.
I remember the day when we met our Spanish teacher.
Aquella fue la época cuando mis amigos y yo practicábamos español cada tarde.
That was the period when my friends and I practiced Spanish every afternoon.
No olvidaré la noche cuando escuché música española en vivo por primera vez.
I won’t forget the night when I heard live Spanish music for the first time.
Donde and Cuando Without a Noun
Sometimes
In these sentences,
Podemos reunirnos donde haya suficiente espacio para hablar tranquilamente.
We can meet where there is enough space to talk calmly.
Te llamaré cuando termine la reunión y tenga unos minutos para explicarte todo.
I will call you when the meeting ends and I have a few minutes to explain everything to you.
Can You Use Que Instead?
In many cases, Spanish uses
El día que llegamos a Sevilla hacía calor y las calles estaban llenas de turistas.
The day we arrived in Seville, it was hot and the streets were full of tourists.
With places,
El parque donde corremos tiene caminos largos y zonas para descansar.
The park where we run has long paths and areas for resting.
As you continue learning Spanish relatives
Donde and Cuando vs Dónde and Cuándo
One important detail is the accent mark.
Relative adverbs:
La casa donde vive mi hermana está en un barrio tranquilo con muchos árboles.
The house where my sister lives is in a quiet neighborhood with many trees.
El momento cuando empezó la película fue muy emocionante para todos.
The moment when the movie started was very exciting for all.
¿Dónde vive tu hermana ahora que terminó sus estudios en la universidad?
Where does your sister live now that she has finished her university studies?
¿Cuándo empezó la película que todos los estudiantes querían ver en clase?
When did the movie that all the students wanted to watch in class start?
This difference is essential when studying Spanish relatives
Exercises
Spanish relatives
