Echar and echarse are two popular Spanish verbs. They have more than 40 meanings according to the Spanish Royal Academy dictionary. The verb echar is used in many idioms and expressions. In this article, we are going to learn the most common uses of echar and echarse, so that you can use them with confidence.

Uses of Echar and Echarse

There are many uses of echar and echarse. We are going to start with the meanings of the verb echar and then we’ll move on with the meanings of echarse.

Echar (to throw)

Echar can mean to throw. Probably it the most popular use. Two Spanish synonyms are lanzar and tirar.

No eches esos documentos a la papelera.

Don’t throw those documents to the wastebasket.

No deberías echar nada por la ventana. Es peligroso.

You shouldn’t throw anything out your window. It is dangerous.

Echar (to pour)

If you are pouring a drink, then you should use the verb echar. It is like throwing the liquid into a glass. This verb with this meaning is a synonym of serving.

Por favor, no eches más leche al café.

Don’t pour more milk into the coffee, please.

Nos echaron un poco de zumo en un vaso.

They poured us some juice into a glass.

Echar (to add)

For example, if you are cooking and you need to add anything, you should say echar. You can remember this use by thinking it is like throwing ingredients to a dish.

¿Has echado suficiente sal al guiso?

Have you added enough salt to the stew?

Isabel siempre echa mantequilla en el pan.

Isabel always adds some butter to her bread.

Echar (to kick out)

If you want to chase out or kick someone out, then you can say the verb echar.

La policía echó a los manifestantes del ayuntamiento.

The police kicked the protesters out of the town hall.

Echaron a Pablo de la discoteca porque llevaba zapatillas.

Pablo was kicked out of the disco because he was wearing trainers.

Echar (to fire)

Echar can also be used as a synonym of despedir. It means to fire someone.

El director ha decidido echar a veinte trabajadores.

The director has decided to fire twenty employees.

David tiene miedo de que lo echen después del verano.

David is afraid of being fired after summer.

Echar (to play)

When echar is used with words like partida o partido, it means to play.

Mis padres echaron una partida de ajedrez anoche.

My parents played a chess game last night.

Los trabajadores echaron un partido de fútbol el sábado.

The workers played a soccer match on Saturday.

Let’s continue studying the uses of echar and echarse. Now we are going to focus on the meanings of the verb echarse.

Echarse (to lie down)

Echarse can mean to lie down. It is a synonym of tumbarse.

Estoy cansada. Voy a echarme en el sofá.

I am tired. I am going to lie down on the sofa.

El chico se echó en la hierba para escuchar música.

The boy lay down on the grass to listen to music.

Echarse (to move your body)

Echarse means to move your body. For example, moving to one side would be echarse a un lado.

¿Te puedes echar un poco a la derecha?

Can you move a bit to the right?

No veo nada. Me voy a echar a la izquierda.

I don’t see anything. I am going to move to the left.

Echarse (to put on)

Echarse can mean to put on or to apply. It is usually used with words such as crema or maquillaje.

Hace mucho sol. Necesitas echarte crema.

It is very sunny. You need to put on some cream.

Carmen se echó un spray de colores en el pelo.

Carmen put some color spray on her hair.

Echarse a + verb (to start doing)

Echarse a means to start doing something. For example, echarse a llorar would be to burst into tears or echarse a reír means to start laughing.

Diego se echó a reír cuando oyó a su padre cantar.

Diego started laughing when he heard his father singing.

Vi la hora y me eché a correr porque llegaba tarde.

I looked at the time and I started running because I was late.

Exercises

In this article, we have seen some uses of echar and echarse. These verbs are very popular in Spanish. You can hear them in nearly every conversation. Let’s practice the uses of echar and echarse doing the following exercises.

Exercise 1

Exercise 2

Exercise 3

Categorized in: