Mastering the use of
Desde and Durante
Both
Desde + specific time
1.
No soy nueva en la ciudad. Vivo aquí desde 2021.
I’m not new in the city. I live here since 2021.
Hoy es mi segundo día. Trabajo aquí desde el lunes.
Today is my second day. I work here since Monday.
2.
No he visto a Luis desde la boda de mi prima.
I haven’t seen Luis since my cousin’s wedding.
No has comido pescado desde tu último ataque de alergia.
You haven’t eaten fish since your last allergic reaction.
Desde hace + period of time
If you refer to a period of time, you should use
Carla vive aquí desde hace cuatro años.
Carla has been living here for 4 years.
Yo estudio español desde hace varios meses.
I have been studying Spanish for several months.
Desde que + sentence
You can use
1.
Desde que vivo aquí, soy más feliz que antes.
Since I live here I’m happier than before.
Desde que no bebo leche, me siento mejor por las mañanas.
Since I don’t drink milk I feel better in the morning.
2.
When you use
Julia está enferma desde que volvió de su viaje.
Julia is sick since she returned from her trip.
Desde que el cocinero se fue la comida es mucho mejor.
Since the cook left the food is much better.
Durante + period of time
The action lasts for the period of time introduced by
1.
Los empleados trabajan durante 8 horas.
The employees work for 8 hours.
Las niñas escuchan a la profesora durante la clase.
The girls listen to the teacher during the lesson.
2.
Los estudiantes descansaron durante las vacaciones de verano.
The students rested during the summer vacation.
Cuando Pilar vivía en París, trabajaba durante el día y estudiaba por la noche.
When Pilar lived in Paris, she used to work during the day and at night.
Durante vs Desde
Look at these examples and notice the difference.
Natalia trabaja en la empresa durante el verano.
Natalia works at the company during summer.
Natalia trabaja en la empresa desde el verano.
Natalia has worked at the company for four years.
Exercises
Here are some exercises to practice
